How are you?

How are you?

คนไทยส่วนใหญ่เวลาได้ยินฝรั่งหรือคนไทยด้วยกันถาม “How are you?”  ปากจะรีบตอบทันทีว่า “I’m fine, thank you. And you?” ถึงแม้วันนั้นจะไม่ค่อยสบายก็ตาม เพราะไม่รู้ว่าจะบอกว่าอย่างไรดี

อาการไม่สบายของคนเรามีอยู่หลายอาการมาก ผู้เขียนจึงอยากแนะนำว่ามีศัพท์อะไรเกี่ยวข้องบ้าง เริ่มจากการทักทายคนที่หน้าตาไม่ค่อยสบาย แทนคุณจะพูดทักทายแบบธรรมดาทั่วไปว่า “How are you today?” คุณอาจจะทักทายว่า “How do you doing?” ซึ่งอาจแปลเป็นไทยว่า “วันนี้เป็นยังไงบ้าง?  ส่วนคนตอบ ถ้าสบายดี ให้ตอบว่า I’m fine. หรือ I’m OK. หรือ I’m very good หรือ I’m very well  และโดยมารยาทที่ดีคุณก็ต้องขอบคุณแล้วถามกลับด้วย คือ Thank you. (หรือ Thanks. ถ้าคนที่คุยด้วยเป็นเพื่อนหรือเด็กกว่าคุณ) And you?

คราวนี้มาถึงคนที่ไม่ค่อยสบายบ้าง ถ้ารู้สึกงั้นๆ (เรื่อยๆ ไม่ดี ไม่เลว) ตอบว่า “So so.” แต่ถ้ากำลังป่วยอยู่ ให้ตอบว่า “Not so good.” หรือ “Not very well.” หรือ “Terrible.” หรือ “Awful.” ซึ่งถ้าคุณได้ยินใครตอบเช่นนี้ แน่นอนว่าเราต้องถามต่อว่า เป็นอะไรหล่ะ? นั่นคือ “What’s the matter?”

ยังไม่หมดแค่นี้นะคะ  ติดตามต่อได้เลย ><“